Накануне монгольского национального праздника «Наадам» в Улан-Баторе выступил джазовый пианист Такеши Обаяши, подарив зрителям пять вечеров потрясающей музыки, вдохновляющего исполнения и незабываемых эмоций. Яркое музыкальное событие состоялась на фоне государственного визита Его Величества Императора Японии Нарухито в Монголию. Благодаря трио Обаяши, – контрабас Ц. Мунгунтовч (Товчоо) и барабан – Х. Билигжаргал (Билгээ) – столичный Fat Cat Jazz Club превратился в интернациональный очаг джазовой музыки.
Программа концертов была насыщенной и разнообразной. Ее украсили виртуозное исполнение, лидерский дух импровизаций и глубокое уважение к джазовым традициям. Зрители наслаждались авторскими произведениями: “Beyond Affinity,” “Passing the Horizon,” “Foresight,” “Blues for the Road”, а также многочисленными исполнениями из классики и современных хитов жанра. Вечера были наполнены современными композициями, мелодии которые вдохновляли на размышления, приносили умиротворение и покой. Мне удалось взять интервью у Такеши, расспросить об истории развития его таланта и становления на путь служения искусству.
А.Ж. Расскажите, как вы впервые влюбились в джаз? Был ли у вас учитель, музыкант, которого вы особо почитали? Или какое-то событие повлияло на предпочтение и любовь к джазу?
Т.О. Я с детства любил музыку, но о том, чтобы играть джаз я и не помышлял, думая, что это очень сложно. В 18 лет мне случилось присутствовать на семинаре профессора из «Berklee College of Music» (Бостон, США). Мне показалось это интересным, веселым занятием. Семинар профессор завершил своим концертом, который мне запомнился как один из самых волнительных моментов моей жизни. Я восхищенно наблюдал как музыканты общались между собой на сцене через музыку. Музыка была душевной, в стиле блюза. Хотя каждый исполнитель и светился особой индивидуальностью, чувствовалась слаженная командная работа. Ансамбль играл великолепно, где все участники подыгрывали друг другу. Я влюбился в их энергию, командность и решил ехать учиться джазу в США.
Моим первым учителем джаза стала Joanne Brackeen. Она является одной из первых джазовых пианисток и в 1970-х выступала в составе «Art Blakey и Jazz Messengers». С самого первого индивидуального занятия она мне сказала: «У тебя есть задатки замечательного джазового пианиста». Эти слова окрыляют меня и по сей день.
Моя мама преподает игру на фортепиано, так что мой музыкальный слух начал развиваться еще в материнской утробе. Папа играет на электрогитаре и предпочитает рок-музыку. Младшая сестра – обладательница колоратурного сопрано, специализируется на музыке барокко. Она живет в Италии и поет в оперном хоре.
В возрасте 3-9 лет я брал уроки классического фортепиано, но из-за нелюбви к нотной грамоте бросил занятия. Мне нравилось подбирать на слух мелодии J-Pop и видеоигр типа Pokеmon. Однажды я пожелал, чтобы мне на Рождество подарили «Pokemon video game», но Санта-Клаус прислал мне CD известного испанского джаз пианиста. Я тогда сильно огорчился, не получив желанного подарка, но сегодня я думаю, что этот диск сыграл важную роль в выборе моей профессии. Я помню наизусть все композиции из этого диска.
Когда я учился в «Berklee» самым приятным было то, что между преподавателями и студентами строились отношения подобно с музыкантами одного коллектива. У знаменитых David Santoro и Danilo Perez я учился не только технике игры, но и образу мышления.

А.Ж. В 2016 году вы удостоились престижной премии «Jacksonville Jazz Piano» и тогда же выпустили альбом “Manhattan”. Вы первый японский джазовый пианист, получивший эту высокую награду. Как это событие повлияло на ваше творчество?
Т.О. С самого начала моего обучения джазу я думал, что в процессе импровизаций напишу свою лучшую мелодию. Моя мечта еще не сбылась, но высокая цель настраивает творческую мотивацию.
В 2009 году я занял 3-е место на конкурсе «Jacksonville». В том году первое место присудили незрячему от рождения пианисту Ignasi Terraza из Испании. Его мелодии были прекрасными и удивительно теплыми. Просто восхитительно. Вероятно, слепые по-особенному лучше, чем зрячие учатся музыке. Тогда я поставил себе задачу: если мне разрешат участвовать в конкурсе, то выступлю так же темпераментно как Ignasi и займу 1-е место. В первом туре я вместе с командой, назначенной организаторами конкурса исполнил собственное произведение, продемонстрировав свою индивидуальность. Во 2-м туре надо было сыграть быструю мелодию, чтобы показать уровень самодисциплины и техники, соблюдения джазовых стандартов. Для 3-го тура я выбрал медленный блюз. Я уважительно отношусь к блюзу как основе джазовой музыки. Темнокожие зрители смехом и радостными возгласами «Да! Правильно! Мы в храме?» подбадривали мое выступление. Вообще-то я просто сымпровизировал «Блюз в си-бемоль». Заключительный аккорд утонул в буре оваций и аплодисментов.
Так я победил на конкурсе. Американские зрители дали мне много энергии. Я бесконечно благодарен им, с теплотой и энтузиазмом принявших выступление иностранца-азиата, который исполнял музыку их культуры. Хотя в жизни афроамериканцев было много трудных периодов, они ни к кому не проявляют расизм, судят о людях по их сердцам и душам. Об этом я всегда помню и стараюсь через свою музыку платить зрителям той же монетой.

А.Ж. В нашей посткоммунистической стране джаз является сравнительно новым жанром. Это направление посредством свободного музыкального выражения и импровизации играет важную роль в развитии свободного мышления у детей. Какое впечатление произвела на вас монгольская молодежь во время занятий в консерватории?
Т.О. В 20 лет всех волнует вопрос: «Как себя развивать?» Наряду с этим монгольскую молодежь сильно волнует и другой вопрос: «Как нам всем вместе развивать джазовую музыку?» Это меня радует. Я бы желал в меру своих возможностей внести лепту в это благое дело. На занятиях я почувствовал любовь каждого студента к музыке, поэтому мне было отрадно делится с ними опытом. Упражняясь в музыке я не только совершенствую свое умение, но и стараюсь учиться еще глубже ее любить.
Я рад, что мне удалось встретиться со многими музыкантами. Несомненно появится много музыкантов, получающих искреннее удовольствие от музыки. Они своим талантом будут служить на благо общества. Одна студентка во время обеда сказала мне: «Вы в 18 лет начали играть джаз и добились успеха в Нью-Йорке. Значит и я также смогу этого добиться.» Как было приятно слышать эти слова! В ее годы я и подумать не смел, что буду гастролировать по миру и играть в составе самой большой в Японии поп-звезды.
Молодежь в училищах учат в основном традиционным стандартным джазовым композициям. Однако в реальной жизни необходимо уметь то, чему там не учат. Появляется потребность в умении играть Hip Hop и Neo Soul, на електрическом контрабассе и синтезаторе и т.д. Когда я выступаю с молодежью я стараюсь включать в программу как старые, так и новые по стилю композиции. В начале 2000-х и в конце 1990-х были еще живы легенды джаза, поэтому у выпускников была возможность стать участниками их коллективов, чтобы совершенствовать свое мастерство. Сегодня такая возможность стала редкостью и я со своей стороны стараюсь предоставить ее начинающим музыкантам.

А.Ж. Я заметила, вы являетесь не только талантливым пианистом, но и хорошим лидером. Каких принципов лидерства вы придерживаетесь когда сотрудничаете с музыкантами разного происхождения, носителями разных культурных традиций? Расскажите об опыте работы с самой крупной японской поп-звездой?
Т.О. Сотрудничество с певицей Misia привело меня к пониманию, что pop-music это шоу совершенно другого стиля. Философии данного музыкального направления и джаза сильно отличаются. Однако участники Pop Show знают как развлечь десятитысячную аудиторию. Misia-одна из ярчайших певиц Японии и я должен был настраивать и координировать отношения внутри огромного коллектива. Думаю, что метод, которым я привык пользоваться, стал для них новинкой. Наверное поэтому они выбрали меня своим руководителем. Misia как дисциплинированный профессионал и сильная певица приняла мой метод, суть которого заключается в том чтобы каждый день играть по-другому. Певица сама стала импровизировать и остальные музыканты тоже.
Японская модель лидерства не вертикальная, смысл ее заключается в том, чтобы ценить способности каждого участника, чтобы в нужном месте сделать на них акцент, чтобы каждый мог проявить свои лидерские качества. Я этому учился у музыкантов, работая с ними в Нью-Йорке. Наше трио, созданное в США называется «TBN» На гастролях мы организовывали концерты с учетом возможности свободной импровизации, поэтому каждый день перед нами представал новой музыкальной картиной. Мои соратники выбирали не проторенные дорожки, а смело шли по неизведанному пути. В конце концов концерты получались интересными и с неожиданными концовками. “Beyond Affinity” является результатом такого опыта: уникальное сочетание африканского ритма с лирическим лейтмотивом.
Одним из испытаний, которому я подвергаюсь как лидер это – тщательное продумывание того, что говорить и что не говорить. С Билгээ (барабан) и Товчоо (контрабас) мы общаемся через музыку и достигаем взаимопонимания. Им не надо ничего втолковывать, достаточно показать и они изо дня в день совершенствуют свое мастерство. Для меня это просто подарок. Конечная цель наших перформансов – это прекрасные эмоции зрителей, поэтому во время выступлений мы стремимся заставить их всей душой полюбить джаз. Ради этого мы стараемся изо всех сил.
Древняя японская религия подразумевает связь с природой и традиционное почитание множества божеств. Мне кажется, что джазовая музыка обладает множеством возможностей. Если я буду слишком строго следовать этому методу, то возможности исполняемых мной музыки будут ограниченны. Я внимательно отношусь к тому, чтобы использовать все эти возможности при создании композиций, а для этого стараюсь много слушать и осмыслять услышанное. Вероятно это напоминает времена до синтоистского периода, когда соблюдалось правило следовать не одному, а множеству принципов.

А.Ж. Музыка, исполняемая вашим трио приносит чувство умственного отдыха, радует душу, теплым светом согревает сердца людей, носителей различных культурных традиций из самых разных стран. С какими впечатлениями вы возвращаетесь на родину?
Т.О. Я испытываю чувство благодарности, услышав какие чувства вызывает наша музыка. Причина, по которой я выбрал джаз… Теплота звучания акустических музыкальных инструментов очень важна. Мы играем, чтобы донести до слушателей именно это звучание. Я стараюсь взаимодействовать со своими музыкантами на уровне их творческих способностей. Трио названо моим именем, но к его участникам я отношусь как к лидерам коллектива. Свободное высказывание, совместное творчество, все эти моменты превращают джаз в нечто чудесное.
Когда мне было 7 лет и я жил в Хиросиме я выучил наизусть одно стихотворение. Его написал японский поэт 60-х годов, взявший за сюжетную основу монгольскую легенду о скакуне. В тот год наш класс посетил исполнитель горлового пения «хоомий». Помнится, он играл на «морин хуур».
Когда Товчоо солировал на контрабасе я сымпровизировал мелодию с минорными аккордами. Неожиданно родилась никогда ранее не звучавшая, трогающая душу удивительная мелодия. Я перенесся в созданное Товчоо музыкальное пространство, чтобы с ним вместе прочувствовать этот мир. Настал уникальный момент, когда мы, азиаты западными музыкальными методами открыли и пропустили через себя свои традиции. Наверное с помощью таких моментов строится мост между Востоком и Западом. Чтобы джаз достиг сердец слушателей необязательно его исполнять в стиле американских блюзов. Мы сумели вместе, опираться на свой западный опыт: Товчоо-из Мюнхена, а я-из США создать современные произведения, насыщенные элементами родных культурных традиций. Поэтому Улан-Батор оставил в моей душе неизгладимые впечатления.
Я рад, что монгольская молодежь создала такой прекрасный джаз-клуб и успешно его развивает. Я уверен, что круг почитателей и любителей джазовой музыки будет расширяться. О том, как молодые монгольские музыканты успешно развивают у себя в стране джазовую культуру я буду вспоминать в Японии.
А.Ж. Благодарю Вас.
Такеши Обаяши обладает удивительным качеством не только своим мастерством, но и теплотой своей души сближать людей. Этот его талант светится в каждой мелодии, которую он исполняет. Его учитель Joanne Brackeen сказала: «Джаз – это искусство быть самим собой через свои мысли, чувства и переживания. Это выражение твоей истины».
Пусть расширяется круг почитателей джазовых музыкантов, делящихся со слушателями истиной своих душ, ведь они служат живым мостом, перекинутых через границы различных культур.
Ж.Ариунаа
21 июля 2025 года.
Опубликовано в «UB Post»
